torsdag 27 juni 2013

Fun Fact #4

Arnold Schwarzenegger är inte tuff dubbad till japanska. Jag undrar om han hade sin hårda, tyska brytning eller den från Kyoto?

1 kommentar:

  1. Det där med dubbning är hemskt, här i Tyskland är de ofta rätt dåliga på att hitta röster som passar med de ursprungliga så tex House som ju har en ändå hyfsat djup och klart sarkastisk ton dubbades med gnällig high-pitch röst. Tala om att tappa känslan från ursprunget... Om de bara lagt lite mer energi på att faktiskt leta rätt på välmatchande röster vore det ju inte så illa (men originalspråk med textning är fortfarande bäst)!

    SvaraRadera